妈妈与jami
Jami是我家的女佣。我很少用马来语交谈,所以我俩总是鸡同鸭讲。今天却发现妈妈也是差不多。我刚刚才作完鸡蛋sandwich,大姐说很好吃,可是为 什么酸酸的?我就告诉妈妈可能鸡蛋坏了啊。妈妈就说如果鸡蛋坏就会坏,不会变酸(啊,什么道理?)大概是我用Mayonese,所以会有少少酸味咯。
由于我很怀疑的眼神,她就大声问Jami来求证:“Jami,ikan rosak takkan asam ho?”
我们大喊,不是ikan啦。她又大声问:“Jami, itu itik rosak kah?”
我们快要从椅子跌下来了,小弟连忙说是telur啦。妈妈就继续说:“yala, Jami, telur rosak takkan asam ho?”虽然鸡蛋坏不会变酸梅,但是Jami大概已经知道妈妈特殊的意思,asam=masam,她就回答说tak la..
忽然间,妈妈说:“Kenapa itu lantai ada banyak gam?” 我们还不太明白什么意思时,Jami连忙说等会会再抹地。问了很久,才知道为什么地上很多浆糊。原来,地上很黏。。
啊。。。。。。。。。
由于我很怀疑的眼神,她就大声问Jami来求证:“Jami,ikan rosak takkan asam ho?”
我们大喊,不是ikan啦。她又大声问:“Jami, itu itik rosak kah?”
我们快要从椅子跌下来了,小弟连忙说是telur啦。妈妈就继续说:“yala, Jami, telur rosak takkan asam ho?”虽然鸡蛋坏不会变酸梅,但是Jami大概已经知道妈妈特殊的意思,asam=masam,她就回答说tak la..
忽然间,妈妈说:“Kenapa itu lantai ada banyak gam?” 我们还不太明白什么意思时,Jami连忙说等会会再抹地。问了很久,才知道为什么地上很多浆糊。原来,地上很黏。。
啊。。。。。。。。。
0 Comments:
Post a Comment
<< Home